Магазин программного обеспечения
Переводчики
PROMT 8.5 Standard (электронная версия)

PROMT Standard 8.5 быстро переведёт текстовые документы, электронную почту, PDF-документы и сообщения в ICQ. Для перевода тематических текстов предлагается базовый комплект настроек и набор специализированных словарей. PROMT Standard 8.5 — решение для быстрого перевода!
Основные возможности PROMT Standard 8.5:
Перевод текстов
Двухоконный редактор одним нажатием кнопки «Перевести» выполнит перевод текста с иностранного языка на русский или в обратном направлении. В одном окне редактора отображается исходный текст, в другом — его перевод.
Перевод электронной почты в Outlook
PROMT Standard переведет электронные письма от зарубежных коллег непосредственно в окне Outlook. Специальные правила позволяют настроить автоматический перевод и сортировку писем от определенных адресатов. Переводчик встраивается в версии MS Outlook 2000-2007.
Перевод PDF-документов
Переводчик PROMT Standard 8.5 осуществляет перевод документов в формате PDF прямо из приложений Adobe Acrobat и Adobe Reader. Меню PROMT в Adobe Reader.
Перевод сообщений ICQ
Возможность встроить функцию перевода сообщений в ICQ позволит мгновенно переводить сообщения с иностранного языка на русский и обратно с помощью комбинации «горячих клавиш».
Перевод текста из буфера обмена в PROMT Standard 8.5
Функция перевода буфера обмена позволяет переводить документы, открытые в других приложениях, тексты справочной системы, сообщения, полученные по электронной почте, имена объектов Windows (программ, документов или папок) и т.д. — скопированный из любого документа текст будет переведен во всплывающем окне.
Клавиатурный перехват
Программа PROMT Editor Lite позволяет выполнить перехват ввода с клавиатуры в других окнах редактирования: набираемый в них текст появляется в окне PROMT Editor Lite сразу переведенным!
Сохранение результата перевода
Полученный в PROMT Editor Lite перевод можно отредактировать и сохранить в файл формата RTF или TXT.
Большой электронный словарь PROMT Standard 8.5
Перевод отдельных слов и словосочетаний, а также самую подробную информацию по каждому слову вы найдете в большом электронном словаре. Словарь входит в комплектацию системы перевода PROMT Standard 8.5 в виде отдельного приложения и содержит более 7 000 000 слов и словосочетаний в 120 тематических словарях!
Работа с шаблонами тематик:
Пользователям PROMT Standard 8.5 предоставлены широкие возможности для повышения точности перевода в соответствие со спецификой тематики перевода. В шаблонах тематики перевода пользователь может:
— Редактировать список зарезервированных слов и препроцессоров, позволяющих влиять на алгоритмы обработки текста перед переводом;
— Задавать правила перевода;
— Задавать режим транслитерация незнакомых слов;
— Задавать режим отображения вариантов перевода;
Cоздание собственных словарей в PROMT Standard 8.5
Для достижения более точного перевода документов, содержащих узкоспециализированную терминологию, рекомендуется создавать, редактировать и подключать к процессу перевода собственные словари.
Подключение специализированных словарей
Компания ПРОМТ предлагает более 120 готовых специализированных словарей для переводчика PROMT Standard, которые приобретаются отдельно. Только словари PROMT содержат максимально корректный перевод терминов из самых разных областей знаний!
К процессу перевода можно подключить несколько специализированных словарей и в зависимости от тематики документа установить приоритеты их использования при переводе.
Бонус! В комплект поставки PROMT Standard уже входят специализированные словари:
— Интернет (англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский);
— Разговорник (русско-английский);
— Спорт (французско-русский, русско-французский);
— Информатика (англо-русский);
— Автомобильный (англо-русский, русско-английский, немецко-русский);
— Путешествия (англо-русский, русско-английский);
— Политика (испанско-русский).
Что нового в PROMT Standard 8.5:
Улучшены алгоритмы перевода
— Уточнена обработка валют и сокращений
— Улучшены перевод «that» и «its»
— Уточнено место наречия в предложении
— Улучшена транслитерация с английского языка на русский
Увеличены словарные базы
Объем англо-русского генерального словаря вырос на 10 000 словарных статей.
— Сократилось время перевода.
— Расширены возможности поиска совпадающих сегментов – возможен поиск при наличии разных знаков препинания, разницы в пробелах и регистре.
— Сохраняется форматирование.
Улучшена обработка глоссариев
Появилась возможность экспорта глоссария из формата TBX (TermBase eXchange) в пользовательский словарь PROMT, который можно подключить к процессу перевода текстов.
Системные требования PROMT Standard 8.5:
— IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
— 64 Мбайт оперативной памяти;
— монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
— устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
— "мышь" или совместимое устройство;
— Операционная система:
o Windows 2000 Service Pack 3 (или выше);
o Windows XP Service Pack 2 (или выше);
o Windows Vista;
— Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).
Основные возможности PROMT Standard 8.5:
Двухоконный редактор одним нажатием кнопки «Перевести» выполнит перевод текста с иностранного языка на русский или в обратном направлении. В одном окне редактора отображается исходный текст, в другом — его перевод.
PROMT Standard переведет электронные письма от зарубежных коллег непосредственно в окне Outlook. Специальные правила позволяют настроить автоматический перевод и сортировку писем от определенных адресатов. Переводчик встраивается в версии MS Outlook 2000-2007.
Переводчик PROMT Standard 8.5 осуществляет перевод документов в формате PDF прямо из приложений Adobe Acrobat и Adobe Reader. Меню PROMT в Adobe Reader.
Возможность встроить функцию перевода сообщений в ICQ позволит мгновенно переводить сообщения с иностранного языка на русский и обратно с помощью комбинации «горячих клавиш».
Функция перевода буфера обмена позволяет переводить документы, открытые в других приложениях, тексты справочной системы, сообщения, полученные по электронной почте, имена объектов Windows (программ, документов или папок) и т.д. — скопированный из любого документа текст будет переведен во всплывающем окне.
Программа PROMT Editor Lite позволяет выполнить перехват ввода с клавиатуры в других окнах редактирования: набираемый в них текст появляется в окне PROMT Editor Lite сразу переведенным!
Полученный в PROMT Editor Lite перевод можно отредактировать и сохранить в файл формата RTF или TXT.
Перевод отдельных слов и словосочетаний, а также самую подробную информацию по каждому слову вы найдете в большом электронном словаре. Словарь входит в комплектацию системы перевода PROMT Standard 8.5 в виде отдельного приложения и содержит более 7 000 000 слов и словосочетаний в 120 тематических словарях!
Пользователям PROMT Standard 8.5 предоставлены широкие возможности для повышения точности перевода в соответствие со спецификой тематики перевода. В шаблонах тематики перевода пользователь может:
— Редактировать список зарезервированных слов и препроцессоров, позволяющих влиять на алгоритмы обработки текста перед переводом;
— Задавать правила перевода;
— Задавать режим транслитерация незнакомых слов;
— Задавать режим отображения вариантов перевода;
Для достижения более точного перевода документов, содержащих узкоспециализированную терминологию, рекомендуется создавать, редактировать и подключать к процессу перевода собственные словари.
Подключение специализированных словарей
Компания ПРОМТ предлагает более 120 готовых специализированных словарей для переводчика PROMT Standard, которые приобретаются отдельно. Только словари PROMT содержат максимально корректный перевод терминов из самых разных областей знаний!
К процессу перевода можно подключить несколько специализированных словарей и в зависимости от тематики документа установить приоритеты их использования при переводе.
Бонус! В комплект поставки PROMT Standard уже входят специализированные словари:
— Интернет (англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский);
— Разговорник (русско-английский);
— Спорт (французско-русский, русско-французский);
— Информатика (англо-русский);
— Автомобильный (англо-русский, русско-английский, немецко-русский);
— Путешествия (англо-русский, русско-английский);
— Политика (испанско-русский).
Что нового в PROMT Standard 8.5:
— Уточнена обработка валют и сокращений
— Улучшены перевод «that» и «its»
— Уточнено место наречия в предложении
— Улучшена транслитерация с английского языка на русский
Объем англо-русского генерального словаря вырос на 10 000 словарных статей.
— Сократилось время перевода.
— Расширены возможности поиска совпадающих сегментов – возможен поиск при наличии разных знаков препинания, разницы в пробелах и регистре.
— Сохраняется форматирование.
Появилась возможность экспорта глоссария из формата TBX (TermBase eXchange) в пользовательский словарь PROMT, который можно подключить к процессу перевода текстов.
Системные требования PROMT Standard 8.5:
— IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
— 64 Мбайт оперативной памяти;
— монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
— устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
— "мышь" или совместимое устройство;
— Операционная система:
o Windows 2000 Service Pack 3 (или выше);
o Windows XP Service Pack 2 (или выше);
o Windows Vista;
— Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).
Версии:
PROMT 8.5 Standard (электронная версия) Update
Дата создания:
16 апреля 2009 г.Операционные системы:
Windows XP, Windows 2000, Windows Vista
PROMT 8.5 Standard (электронная версия)
Дата создания:
16 апреля 2009 г.Описание:
Демоверсия работает в течение 30 дней. Операционные системы:
Windows XP, Windows 2000, Windows Vistaавтор: ПРОМТ
"PROMT 8.5 Standard (электронная версия)"